CopyThat Actor Dub Master
Pricing
$235.20 / 1,000 minutes
CopyThat Actor Dub Master
Transform YouTube videos into 75+ languages with AI translation and enterprise-grade text-to-speech. Fast, cost-effective dubbing without video downloads. 50-70% cheaper than competitors with full API access.
0.0 (0)
Pricing
$235.20 / 1,000 minutes
0
2
1
Last modified
17 hours ago
Dub Master — Break Language Barriers, Unlock Global Revenue
Transform your educational content and reach millions of untapped learners worldwide. Dub Master generates translated audio tracks for YouTube videos in any of 75+ supported languages with enterprise-grade voice synthesis, helping educators and content creators eliminate language barriers that cost them customers every day.
The Problem: Language Barriers Are Killing Your Growth
Every day, content creators and educators lose potential customers to a simple problem: language.
Real-World Scenario
"An instructor leading a popular Kubernetes YouTube channel notices a pattern in the comments: dozens of requests for Hindi audio dubbing. Students from India—a massive market for tech education—are dropping off after the first few videos due to language barriers. The instructor knows these are paying customers walking away, but traditional dubbing services cost $5,000+ and take weeks to deliver."
This is where Dub Master comes in.
The Business Impact
📈 Revenue Growth
- Expand to untapped markets: Support for 75+ languages means you can reach any global market
- Increase course completion rates: Students who understand content in their native language are 3-4x more likely to complete courses
- Higher conversion rates: Multilingual content increases purchase intent by 2-3x in non-English markets
🎯 Customer Retention
- Reduce drop-off: Language barriers cause 40-60% drop-off rates in international markets
- Improve satisfaction: Native-language learners report 85%+ higher satisfaction scores
- Build loyalty: Students who complete courses in their preferred language become repeat customers
🌍 Market Potential
- India: 1.4B people, growing edtech market ($10B by 2025)
- Latin America: 600M+ Spanish/Portuguese speakers
- Southeast Asia: 680M people across Indonesia, Philippines, Vietnam, Thailand
- Middle East & Africa: 420M+ Arabic speakers with rising digital adoption
Example: A $50 course dubbed into just 5 languages (Spanish, Hindi, Portuguese, Arabic, French) can reach an additional 2.5 billion potential customers.
Why Dub Master?
⚡ Fast & Affordable
- Dub a 30-minute video in under 2 minutes
- Cost: $7.06 (90% cheaper than traditional dubbing services at $50-100+ per minute)
- No setup, no subscriptions, no hidden fees
🌍 75+ Languages
Reach over 5 billion people worldwide with comprehensive language coverage:
European: English (en), Spanish (es), French (fr), German (de), Italian (it), Portuguese (pt), Russian (ru), Polish (pl), Dutch (nl), Swedish (sv), Czech (cs), Ukrainian (uk), Greek (el), Romanian (ro), Bulgarian (bg), Slovak (sk), Croatian (hr), Finnish (fi), Hungarian (hu), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Slovenian (sl), Estonian (et), Welsh (cy), Icelandic (is), Irish (ga), Macedonian (mk), Serbian (sr), Catalan (ca), Basque (eu), Galician (gl), Albanian (sq), Bosnian (bs), Maltese (mt)
Asian: Japanese (ja), Korean (ko), Chinese/Mandarin (zh), Hindi (hi), Thai (th), Vietnamese (vi), Bengali (bn), Gujarati (gu), Kannada (kn), Malayalam (ml), Marathi (mr), Punjabi (pa), Tamil (ta), Telugu (te), Urdu (ur), Khmer (km), Lao (lo), Burmese (my), Nepali (ne), Sinhala (si), Indonesian (id), Malay (ms), Tagalog (tl), Javanese (jv), Sundanese (su), Mongolian (mn)
Middle Eastern & African: Arabic (ar), Hebrew (he), Turkish (tr), Persian/Farsi (fa), Pashto (ps), Kurdish (ku), Uyghur (ug), Turkmen (tk), Afrikaans (af), Hausa (ha), Swahili (sw), Xhosa (xh), Zulu (zu), Yoruba (yo), Igbo (ig), Amharic (am), Tigrinya (ti), Somali (so)
Other: Armenian (hy), Azerbaijani (az), Belarusian (be), Georgian (ka), Kazakh (kk), Kyrgyz (ky), Tajik (tg), Uzbek (uz), Yiddish (yi)
🎯 Perfect Timing Synchronization
AI-generated speech automatically syncs to original video timestamps for seamless playback—no manual editing required.
🎙️ Natural-Sounding Voices
Enterprise-grade neural text-to-speech creates human-like audio optimized for each language, preserving emotion and tone.
🔌 Developer-Friendly API
Full REST API access via Apify—integrate dubbing into your content pipeline, LMS platform, or automation workflow.
Performance
| Metric | Value |
|---|---|
| Speed | ~2 minutes per 30-min video |
| Languages | 75+ supported |
| Cost | $7.06 per 30-min video |
| Processing | Optimized for speed and efficiency |
| Voice Quality | Enterprise-grade neural TTS |
Real-World Example
Dubbing a 30-minute Kubernetes tutorial to Hindi:
- Transcript extraction: 3 seconds
- Translation: 2 seconds
- Audio generation: ~90 seconds
- Total time: ~95 seconds
- Cost: $7.06
ROI: If even 10 students from India enroll at $50/course = $500 revenue from one dubbed video.
Who Should Use Dub Master?
✅ Content Creators & Educators
- YouTubers expanding international reach (double your audience overnight)
- Course creators offering multilingual versions (increase revenue per course by 200-400%)
- Educators reaching non-English speaking students (eliminate the #1 barrier to learning)
✅ Developers & Agencies
- EdTech platforms adding multilingual support to content libraries
- Marketing agencies localizing client video campaigns for global markets
- Automation builders creating video translation pipelines at scale
✅ Businesses with Educational Content
- Training departments creating multilingual employee onboarding/compliance videos
- B2B SaaS dubbing product tutorials for international customers
- Professional services localizing thought leadership content for regional markets
Use Cases That Drive Revenue
1. Course Creator: Unlocking Asian Markets
Challenge: English-only Kubernetes course has 10K subscribers, but comment section shows 3K+ requests for Hindi/Chinese translations. Potential customers dropping off.
Solution: Dub entire 20-hour course into Hindi, Mandarin, and Japanese.
Investment: ~$144 per language (20 hours × $7.06) = $432 total
Results:
- 5,000 new enrollments across 3 languages at $150/course
- Revenue: $750,000
- ROI: 174,000%
- Time to break even: First 3 sales
2. EdTech Platform: Market Expansion
Challenge: Online platform has 500 courses in English only. Missing out on India's $10B edtech market.
Solution: Dub top 50 courses (avg 10 hours each) into Hindi and Tamil.
Investment: ~$7,060 total (500 hours × 2 languages × $7.06)
Results:
- Added 50,000 Indian users in 6 months
- Average purchase: $80/user
- Revenue: $4,000,000
- ROI: 56,600%
- Market share: Became #3 platform in India within 1 year
3. Corporate Training: Global Workforce
Challenge: Multinational company needs compliance training in 12 languages. Traditional dubbing quote: $85,000 and 8-week timeline.
Solution: Dub 5-hour training module into 12 languages with Dub Master.
Investment: ~$423 (5 hours × 12 languages × $7.06)
Results:
- Cost savings: $84,577 (99.5% cheaper)
- Time savings: 7.5 weeks (delivered in 3 days vs. 8 weeks)
- Compliance: 100% workforce trained globally
How It Works
┌──────────────────┐│ YouTube URL │└────────┬─────────┘│▼┌─────────────────────┐│ Extract Captions ││ (timestamped) │└─────────┬───────────┘│▼┌─────────────┐│ Translate ││ Text │└──────┬──────┘│▼┌──────────────────┐│ TTS Generation │└──────┬───────────┘│▼┌─────────────────────────┐│ Synchronize to Video ││ Timing │└──────┬──────────────────┘│▼┌──────────────┐│ MP3 Output │└──────────────┘
Key Advantage: Transcript-based workflow means no video/audio download required. This makes Dub Master faster and dramatically more cost-effective than traditional dubbing workflows.
Input
Basic Usage
{"url": "https://www.youtube.com/watch?v=jNQXAC9IVRw","target_language": "es"}
Advanced Configuration
{"url": "https://www.youtube.com/watch?v=VIDEO_ID","target_language": "hi","voice": "auto","speed": 1.0}
Parameters
| Parameter | Type | Default | Description |
|---|---|---|---|
url | string | required | YouTube video URL or 11-character video ID |
target_language | string | "es" | Target language code (ISO 639-1). See full language list above |
voice | string | "auto" | Voice style (auto-selected based on language for optimal results) |
speed | number | 1.0 | Speech speed multiplier (0.5 = slow, 2.0 = fast) |
Output
{"job_id": "abc123xyz","actor_id": "dubmaster","actor_version": "0.2.0","video": {"id": "jNQXAC9IVRw","title": "Introduction to Machine Learning","duration": 1800.0},"transcript": [{"text": "Welcome to Machine Learning.", "start": 0.0, "end": 2.1}],"translated_transcript": [{"text": "Bienvenido al Aprendizaje Automático.", "start": 0.0, "end": 2.1}],"dubbed_audio_url": "https://api.apify.com/v2/key-value-stores/XYZ/records/jNQXAC9IVRw_dubbed_es.mp3","audio_duration_seconds": 1800.0,"target_language": "es","voice": "auto","cost": {"caption_fetch": 0.0002,"translation": 0.008,"tts_generation": 4.25,"total": 4.26,"currency": "USD"}}
Output Fields
- video: Source video metadata (id, title, duration)
- transcript[]: Original transcript with timestamps
- translated_transcript[]: Translated text with preserved timing
- dubbed_audio_url: Download link for MP3 dubbed audio track
- audio_duration_seconds: Total duration of dubbed audio
- target_language: Language code used for dubbing
- cost: Transparent cost breakdown per operation
Pricing
Cost Examples
| Video Length | Cost (Apify) | Traditional Dubbing | Savings |
|---|---|---|---|
| 10 minutes | $2.35 | $500-1,000 | 99.5% |
| 30 minutes | $7.06 | $1,500-3,000 | 99.5% |
| 1 hour | $14.11 | $3,000-6,000 | 99.5% |
| 4-hour course | $56.45 | $12,000-24,000 | 99.5% |
| 12-hour course | $169.34 | $36,000-72,000 | 99.5% |
Cost scales linearly with video duration. No setup fees, no hidden charges, no monthly minimums.
Important: Closed Caption Requirement
⚠️ Closed Captions Required
Dub Master on Apify requires YouTube videos with existing closed captions (CC) or subtitles. This includes:
- ✅ Manually uploaded captions
- ✅ Auto-generated captions (YouTube's automatic captioning)
- ✅ Community-contributed captions
Videos without closed captions cannot be processed on Apify.
🎯 Need ASR for Non-CC Videos?
For YouTube videos without closed captions, visit CopyThat.ch where Dub Master includes integrated Automatic Speech Recognition (ASR) with additional benefits:
- ✅ No captions required — ASR automatically transcribes audio from any video
- ✅ Better pricing — 23% cheaper ($5.43 vs. $7.06 for 30-min video)
- ✅ CLI access — Streamlined command-line interface for developers
- ✅ Token-based bundles — Volume discounts up to 25% off
- ✅ Same quality — Enterprise-grade neural voices (75+ languages)
- ✅ Same speed — Optimized processing
- ✅ Enhanced features — Direct API access, webhooks, and automation tools
Professional-grade ASR dubbing with better pricing and developer tools at CopyThat.ch/developers-api
Limitations & Compliance
Cannot Process
- Videos behind paywalls or memberships
- Age-restricted content requiring sign-in
- Private or unlisted videos without proper access
- Content with geographic restrictions
- Videos requiring paid subscriptions
Output Format
Audio-only translation service — Dub Master provides:
- MP3 translated audio track — Synchronized to original video timing
- Translated transcript with timed segments — Complete transcript with timestamps for each segment
Important: Dub Master generates audio tracks only, not video files. You'll need to combine the translated audio with your original video using standard video editing software (iMovie, Premiere, Final Cut, DaVinci Resolve, etc.).
Compliance
Rights-holder use only. Only dub content you own or have explicit permission to create derivative works from. Unauthorized dubbing of copyrighted content is prohibited.
Competitive Advantages
| Feature | Dub Master | Competitors |
|---|---|---|
| Price (30-min) | $7.06 | $8-20 (90% more expensive) |
| Languages | 75+ | 23-50 languages |
| Processing | <2 min | 5-20 minutes |
| Speed | Optimized | Sequential processing |
| API Access | ✅ Full REST API | ❌ GUI only or enterprise-only |
| Audio Download | ❌ Transcript-only | ✅ Downloads audio (slower) |
| Pricing Model | Pay-per-use, transparent | Subscriptions, hidden costs |
| Max Duration | Unlimited | Often capped at 30-45 min |
Getting Started
1. On Apify Console
- Visit Dub Master on Apify
- Paste your YouTube URL
- Select target language
- Click "Start"
- Download your dubbed audio track in ~2 minutes
2. Via Apify API
from apify_client import ApifyClientclient = ApifyClient('YOUR_APIFY_TOKEN')# Run Dub Masterrun = client.actor('copythat/dubmaster').call(run_input={"url": "https://www.youtube.com/watch?v=YOUR_VIDEO_ID","target_language": "hi" # Hindi})# Download dubbed audiofor item in client.dataset(run["defaultDatasetId"]).iterate_items():audio_url = item["dubbed_audio_url"]print(f"Dubbed audio ready: {audio_url}")
3. JavaScript SDK
const { ApifyClient } = require('apify-client');const client = new ApifyClient({ token: 'YOUR_APIFY_TOKEN' });// Run Dub Masterconst run = await client.actor('copythat/dubmaster').call({url: 'https://www.youtube.com/watch?v=YOUR_VIDEO_ID',target_language: 'zh' // Mandarin Chinese});// Get resultsconst { items } = await client.dataset(run.defaultDatasetId).listItems();console.log('Dubbed audio:', items[0].dubbed_audio_url);
FAQs
Q: What languages are supported? A: 75+ languages covering 5+ billion people worldwide. See the complete list in the "75+ Languages" section above.
Q: How accurate is the translation? A: Neural machine translation optimized for natural phrasing in the target language. Quality is suitable for educational and professional content.
Q: Can I adjust the speech speed?
A: Yes! Use the speed parameter (0.5 = slow, 2.0 = fast). Useful for accessibility or fast-paced technical content.
Q: Does this clone the original speaker's voice? A: No. Dub Master uses professionally optimized neural voices for each language. Voice cloning is not currently supported.
Q: Can I get video output with embedded audio? A: No. Dub Master is an audio translation service that provides MP3 audio tracks only. You'll need to combine the translated audio with your video using standard editing software.
Q: What if my video doesn't have captions? A: On Apify, closed captions are required. For videos without CC, use Dub Master at CopyThat.ch where integrated ASR handles transcription automatically.
Q: Can I process playlists? A: Yes! Provide a playlist URL and Dub Master will process all videos sequentially.
Q: How is the cost calculated? A: Pricing is based on video duration: $0.2352 per minute on Apify. Transparent, predictable, no hidden fees.
Start breaking language barriers today. Unlock global markets, increase revenue, and reach millions of learners worldwide with Dub Master.
